Let’s Share!

Tips and strategies for teaching Communication Skills

Comment from Mr R.Dubois, Director of IVTB

leave a comment »

Communication skills is divided into 2 parts:

(i) Verbal Communication

(ii) Non-verbal Communication

LET’S SHARE booklet is a very resourceful one with useful tips and strategies for teaching communication skills to students. However, it can be noticed that the booklet is mostly concentrated on verbal communication.

Strategies adopted by teachers will allow students to write and speak properly but along with proper oral skills it is very important to acquaint students with non verbal communication such as facial expressions, eyes, touching, and tone of voice, as well as less obvious messages such as dressing, posture and spatial distance between two or more people.

Teaching nonverbal communication

Relatively few techniques have been suggested for teaching nonverbal communication, but some suggestions are:              

• Students discuss the meaning of gestures and expressions which is demonstrated by the teacher, from pictures, or from existing published materials.

• Students watch a video clip without sound, discuss body language, relationships, emotions and feelings, then write the dialogue.

• Students act out a dialogue using gesture and expression only.

• Students make up a dialogue based on mimic.

• Students, in pairs, take turns in listening to each other for 30 seconds, using only nonverbal responses.

Importance of Non Verbal communication

A “majority” of the meaning we attribute to words comes not from the words themselves, but from nonverbal factors such as gestures, facial expressions, tone, body language, etc.

Nonverbal cues can play favorable roles like:        

1. They can repeat the message the person is making verbally

2. They can substitute for a verbal message. For example, a person’s eyes can often convey a far more vivid message than words and often do

3. They may add to or complement a verbal message. A teacher who pats a student on the back in addition to giving praise can increase the impact of the messag

4. Non-verbal communication may accept or underline a verbal message. Pounding the table, for example, can underline a message.

Skillful communicators understand the importance of nonverbal communication and use it to increase their effectiveness, as well as use it to understand more clearly what someone else is really saying.

Written by Let's Share!

February 11, 2009 at 10:25 am

9. Plan d’évaluation détaillé

leave a comment »

Detailed schemes of assessments – Communications skills

Communicate through written and verbal modes in English

Two assessments will be conducted, the first one after completion of objectives 1 – 10 and the second after completion of objectives 11 – 21. The assessment will evaluate reading/speaking and writing skills as indicated hereunder.

 

Comp. no

Assessment particulars

No. of

questions

Duration

Weighting

 

 

 

 

 

 

1 – 10

Assessment 1

 

Written assessment

 

 

Oral assessment

 

Candidates will be required to answer questions orally.

10 minutes preparation

10 minutes to answer questions

 

Assessment criteria for all oral tests

Pronunciation : 3 marks

Fluency : 2 marks

Punctuation : 2 marks

Comprehension questions on reading

test : 3 marks

 

 

10 MC + 5 VSA

 

 

1

 

 

1 hour

 

 

20 minutes

 

MC : 20 marks

VSA : 5×4=20 marks

10 marks

 

 

 

 

 

11 – 21

Assessment 2

 

Written assessment

 

 

 

Oral assessment

 

Candidates will be required to read a text aloud and answer questions orally.

10 minutes preparation

10 minutes to read the text aloud and to answer questions

 

same assessment criteria as above for oral assessment

 

 

10 MC + 4 VSA + 1 report

 

 

1

 

 

1 hour

 

 

 

20 minutes

 

 

MC : 20 marks

VSA :4×3 = 12 marks

Report=8 marks

 

10 marks

 

Mc : Multiple choice questions, VSA : very short answer type questions

Communiquer avec une certaine aisance à l’oral et à l’écrit

Two assessments will be conducted, the first one after completion of objectives 1 -12 and the second after completion of objectives 13 -18. The assessments will evaluate reading/speaking and writing skills as indicated hereunder.

 

Comp. no

Assessment particulars

No. of

questions

Duration

Weighting

 

 

 

 

1 – 12

Assessment 1

 

Assessment would consist of the following

 

Written assessment

 

Oral assessment

 

Candidates will be required to answer questions orally.

10 minutes preparation

10 minutes to answer questions

 

 

 

 

 

10 MC + 5 VSA

 

1

 

 

 

 

 

1 h

 

20 minutes

 

 

 

 

MC : 20 marks

VSA:5×4=20 marks

 

10 marks

 

 

 

 

13 – 18

Assessment 2

 

Assessment would consist of the following

 

Written assessment

 

Oral assessment

 

Candidates will be required to read a text aloud and answer questions orally.

10 minutes preparation

10 minutes to read the text aloud and to answer questions

 

 

 

 

 

10 MC + 5 VSA

 

1

 

 

 

 

 

1 h

 

20 minutes

 

 

 

MC : 20 marks

VSA:5×4=20 marks

 

10 marks

 

MC : Multiple choice questions, VSA : very short answer type questions

 

Assessment criteria for all oral tests

Pronunciation :                                                         3 marks

Fluency :                                                        2 marks

Punctuation :                                                            2 marks

Comprehension questions on reading text :      3 marks

 

Total :              10 marks

 

 

 

 

Written by Let's Share!

January 30, 2009 at 8:59 am

8. Currriculum pour le français

leave a comment »

COMMUNIQUER AVEC UNE CERTAINE AISANCE A L’ORAL ET A L’ECRIT EN FRANÇAIS

 

 

 

 

1.                  Consonnes et voyelles.

2.                  Majuscule et minuscule.

3.                  Les accents:            aigu, grave, circonflexe, le tréma, trait d’union, l’apostrophe, la cédille, substantifs, points cardinaux.

4.                  Différencier mot et nom.

5.                  Le genre des noms: masculins, féminins; noms propres et communs.

6.                  Singulier et pluriel. Le pluriel des noms simples, noms composés.

7.                  Signes de ponctuation.

8.                  Titres honorifiques ou de civilité.

9.                  Chiffres arabes et romains (les plus communs).

10.             Noms de jours, de mois, de saisons

11.             Conjuguer des verbes au présent, au passé et au futur.

12.             Former des phrases simples et complètes (mots de la phrase, fonctions de la phrase, accords, formes de la phrase, le temps dans la proposition).

13.             Ecrire des simples compositions par rapport au métier choisi.

14.             Tests et jeux – jeu de vocabulaire, test d’orthographe.

15.             Consulter le dictionnaire.

16.             Connaître l’importance de la formation.

17.             Définir les différents métiers.

18.             Connaître le glossaire français/anglais par rapport au métier.

19.             Ecrire une lettre simple.

20.             Remplir des formulaires.

Développer la communication écrite et orale chez l’élève, en mettant l’accent sur les éléments essentiels de la compréhension et de l’expression écrite.

 

Written by Let's Share!

January 30, 2009 at 8:55 am

7. Curriculum pour l’anglais

leave a comment »

MODULE 1

COMMUNICATIONS SKILLS (190 Hours)

1.1       COMMUNICATE THROUGH WRITTEN AND VERBAL MODES IN ENGLISH

Dur

114 hrs

1.                  Write sentences using correct form of verbs

-                      present simple, present progressive, past progressive, past simple, future simple

2.                  Write sentences using correct grammar

-                     nouns (singular and plural), proper and common, masculine and feminine, countable and uncountable, abstract, compound, formation of nouns.

3.                  Use pronouns (personal, possessive, reflective) in sentences.

4.                  Use adjectives in sentences

-                      proper

-                      comparative.

5.                  Formation of verbs.

6.                  Use adverbs in sentences.

7.                  Use prepositions in sentences.

8.                  Use conjunctions in sentences.

9.                  Use articles – in sentences.

10.             Practise simple letter writing.

11.             Consult a dictionary.

12.             Fill different types of forms (application, order, claim, quotation) requisition.

13.             Listen with understanding.

14.             Read with understanding.

15.             Speak clearly and meaningfully.

16.             Interpret pictures (picture interpretation).

17.             Keep records in a log book / diary.

18.             State the meaning of technical terms used in different trades in simple language.

19.             Read and interpret simple technical articles.

20.             List employment opportunities available in the relevant trade.

21.             Write simple reports/accounts related the relevant trade.


Written by Let's Share!

January 30, 2009 at 6:26 am

6. Quelques sites internet intéressants pour la pédagogie et la gestion de la classe

leave a comment »

6.1            Let’s Share !’s Blog

http://ivtb123.wordpress.com/

En anglais et français

Tous nos remerciements à Mme Sunkoorah qui a bien voulu mettre notre manuel online.  Vous êtes tous invités à le visiter et surtout à laisser vos commentaires

 

6.2            Pédagogie

http://www.bienlire.education.fr

En français

Site complet. Extrêmement intéressant avec des exemples concrets de pratiques pédagogiques, d’outils et de dispositifs dans différents contextes (auprès des enfants du primaire, dans des ateliers, au sein de la famille…)

 

http://www.lire-ecrire.org

En français

Site explicatif sur les différentes méthodes d’enseignement de la lecture et de l’écriture. Nouvelles stratégies en fonction des avancées de la science.

 

 

6.3            Gestion de la classe

http://www.apa.org/topics/controlanger.html

En anglais

Pour aider nos stagiaires à gérer leur colère et à l’exprimer de façon saine

 

http://specialed.about.com

En anglais

Site très complet également sur les techniques de gestion de la classe avec des idées pour gérer les stagiaires qui demandent trop d’attention/sont agressifs/etc.

Par exemple :

-          Behaviour contracts 

-          Top 6 keys to become a successful teacher

-          Top 10 worst things a teacher can do


Written by Let's Share!

January 28, 2009 at 9:08 am

Posted in sites internet

5. Textes et exercices faisant référence à des métiers

leave a comment »

Les textes ci-dessous font référence à l’électricité et la plomberie. Ils vous serviront d’exemples pour créer vous-mêmes des exercices ayant trait à d’autres métiers.

5.1  NATIONAL TRADE CERTIFICATE FOUNDATION COURSE – COMMUNICATION SKILLS – ENGLISH – Electricity

 

Objectives

In this lesson you will learn:

Reading with the proper pronunciation

proper use of articles 

proper use of prepositions

writing as many naming words as possible related to electrical equipment, appliances and accessories to enhance your vocabulary

oral and written communication related to electricity

 

Reading with understanding

 

EXERCISE 1   Read the following passage carefully.

A class on electrical installation works.

John had always wanted to become a professional electrician. Therefore, he joined a Technical school to learn how to do electrical installation works. All his classmates and John showed a lot of interest in the subject. Everyday, when the Instructor entered the class, they asked him lots of questions. See what happened one day when everybody had something to ask about.

 

John

 

Instructor

 

 

Jim

 

Instructor

 

 

 

John

 

Instructor

 

Everybody

 

Instructor

 

John

 

Instructor

 

 

Instructor

 

 John

 

Mary

 

Ram

 

Instructor

 

 

 

Paul   

 

Instructor

 

 

Instructor

 

Instructor

Sir, how does electricity come to my house?

 

First, electricity is produced in a power station. It then travels through cables, supported by poles, to our houses.

 

But what is that box that is found outside the house?

 

That box is called the supplier’s meter.  It counts how much energy you have used in a month. Have you noted a meter reader that comes to your house to read the value on the meter and deliver your electricity bill?

 

Yes. Can we open the box to see what is inside?

 

Now do not say box, you should say:

 

Supplier’s meter.

 

Never do that. It is very dangerous!

 

But Sir, there is another box found inside the house!

 

That box is called the consumer-unit or the distribution box. It contains all the protective devices.

 

Can you name some of these protective devices?

 

Main Switch

 

Circuit breaker

 

Fuse.

 

Let me explain about the function of a circuit breaker. It is a device that trips off automatically when there is excess current in a circuit in the house. Let us write these words.

 

What is a fuse, then?

 

A fuse is a device that blows out where there is an excess current and has to be replaced by another one.

 

We will stop here for today. Note down the exercises for your homework.

 

I hope you have understood how electricity comes to your house and how it is controlled. Next time we will have another exciting topic on electricity.

 

 

EXERCISE 2

Answer the following questions.

1.  Why did John join the Technical School?

2.  How can you tell that John showed interest in what he was learning?  

3.  What does an electrician?

4.  What does CEB stand for? What is its function?

5.  How are electric wires insulated? Why are they insulated?

6.  Of what material are electric wires manufactured? Why?

7.  Name two materials which do not carry electricity?

8.  What should be done to save somebody caught in electricity?

9.  What are hydro electric Power stations?

10. What fuel is used in sugar factories to produce electricity?

11. How do cars get electricity?

12. Enumerate the uses of electricity at home.

 

 

VOCABULARY  DEVELOPMENT

 

EXERCISE 3

 

Fill in the blanks to give each sentence an opposite meaning.

1. It is an easy matter to work with electricity. It is ———— to work with electricity.

A. facile

B. hard

C. hardly

D. facility

 

2. I have many holes to drill. I have ———- holes to drill.

A. few

B. a few

C. much

D. little

 

3. He climbed up the ladder. He ———— the ladder.

A. got up

B. got

C. got down

D. removed

 

4. The power cut will last for a short time only. It will last for ——-

A. ever

B. now

C. temporarily

D. a long time

 

5. A low current flows in an open circuit. An ___________ current flows in a short circuit.

A. much

B. excess

C. many

D. more

 

GRAMMATICAL SKILLS

 

EXERCISE 4

Fill in each blank with the right word.

1. Mr Manoj is ____ meter reader. ( the, a, an)

2. Ram is _____ smallest boy in ____class. ( the, a, an)

3. I can’t play as I have ____ job to do. (a, an)

4. Miss Ah Choy is our ______ teacher. (Mathematics, Mathematic)

5. Marie and her father are talking to ____Electrician. ( a, an ) 

EXERCISE 5

Four answers have been given for each of the sentences. Only one is correct. Put a circle round the word.

1. The houses are provided —– Suppliers’ meters.

A.  with 

B.  of 

C. to 

D. from

 

2. I cannot complete the installation works. I am giving ——.

A. to

B. up

C. away

D. on

 

3. I shall go ——- you as far as the Power Station.

A. to

B.  from

C. along

D. away

 

 4. Can you come ——- a visit to Electrical Workshop.

A. at

B. out

C. to

D. for

 

 5. Someone has walked —— my steel rule.

A. away with

B. off with

C. into with

D. out with

 

EXERCISE 6

Write the correct preposition in each blank space.

1. I was absent —— the school.

2. The caretaker was blamed ——– the untidiness of the place.

3. The Assistant Manager will report —- my parents —– my misconduct.

4. I was not satisfied —– my performance —– the CPE Examinations. I can        do better than this. 

5. We should be protesting ——— people who bully us at the Centre.

 

CREATIVE WRITING SKILLS

 

EXERCISE 7

Write a sentence with each word/words given below:

 1. black out  

 2. switch off

 3.  fuse

 4. electric bulb

 5. short circuit

 

EXERCISE 8

 

Story writing: Write a short story of 150 words based on plan given below.

 

Saturday afternoon – fine weather – Vincent – boy of 16 – replacing an electric bulb – electric shock – fell down –Hospital

5.2  NATIONAL TRADE CERTIFICATE FOUNDATION COURSE –

COMMUNICATION SKILLS – ENGLISH – Plumbing 

Objectives

In this lesson you will learn to

read with understanding

develop your vocabulary

improve your grammatical skills

write simple sentences

Exercise 1

Read the following carefully.

 

Visit to a construction site

 

One day John insisted with his father to visit a big construction site during his school holidays. His father was a building painter. On the site, John saw different teams working. They were painters, electricians and plumbers working on the site.

 

Painters were using large paint brushes and painting rollers. The electricians were busy fixing cables. Lots of sockets, switches, cooker units and lamp holders were lying on the floor.

 

First, the plumbers fixed the water pipes on the wall. Then they started to fix the sanitary appliances: water closets, wash basins, urinals, mixer taps, bath tubs, etc.

 

John was surprised at the way in which the tradesmen were working.

 

Understanding skills

Exercise 2

    A. Complete the following sentences by using word/s from the given list:

                           cable, brush, site, plumber, roller

John wanted to visit a construction_________________________________ .

We can paint with a____________________or a _____________________ .

The electrician is fixing an electric _______________________ .

A _______________________________ fixes water pipes.

 

  B. Answer the following questions.

1.  What job does John’s father do?

2. When did John visit the construction site?

3. Why do painters use large brushes?

4. Which word suggests that John was happy?

 

Vocabulary development

Exercise 3

A.  Explain the words underlined in the passage

insisted: …………………………………………………………………………………

teams: …………………………………………………………………………………..

on the site: ……………………………………………………………………………

painting rollers: ……………………………………………………………………….

fixing: …………………………………………………………………………………

appliances: …………………………………………………………………………..

 

B. Complete:

An electrician makes electrical installations.

A plumber ………………………………………………………………………

A building painter ………………………………………………………….

A mason ……………………………………………………………………

A bricklayer ………………………………………………………………..

 

 

Grammatical skills

Exercise 4

A.  Encircle all the articles in the passage above.

 

B.  Fill in the blanks with: a, an, on, in, at, from.

She was looking ______________________ the bird.

We will go to the seaside ______________________________Sunday.

______________ dog is_______________________animal.

He is suffering _________________________ fever.

Pour the juice ________________________the glass.

 

 

C.  Tick the adjectives/describing words in the passage.

 

D.  Fill in the blanks with the correct form of the word given in brackets.

What is the________________________of the building?(high)

The wall is three metres ______________________________.(high)

Pieter Both is __________________________________than Le Pouce. (high)

Piton de La Petite Rivière Noire is the _______________________ mountain in Mauritius. (high)

 

 

E.  Make sentences with :

Long ,Longer, Longest, Length, Wide, Wider, Widest, Width

 

Creative writing

Exercise 5

 A.  Write sentences with :

factory – pollution

work – seriously

father – family

write – England

football – television

 

B.  Write ten sentences on ‘a construction site’.

5.3 JESSICA’S DREAM

It was a cold rainy night. Jessica was fast asleep. She dreamt that she was a famous fashion designer and that she designed garments for the Hollywood actresses.

She dreamt that she had a huge workshop which was occupied by thousands of sewing machines. She had hundreds of scissors, needles, thimbles and lengths of expensive and luxurious fabrics, all properly arranged.

In the workshop, the employees were busy cutting beautiful plain and printed fabrics while others were stitching the garments that Jessica had designed.

One dress had to be made ready for a famous Hollywood actress. It was beautifully designed with laces, ribbons, buttons and embroidery stitches. On the wrong side the dress was neatly finished with expensive lining material. As soon as the dress was ready, it was pressed and packed in a big white box and sent to the actress’s residence.

The actress was so amazed and happy on seeing the beautiful dress that she invited Jessica to join her for a party.

On the day of party, Jessica wore a beautiful red blouse and a long black pleated skirt. There, she saw many actors and actresses. Jessica looked out for the actress and finally saw her in the crowd. As she made her way towards the actress, she slipped and fell.

Jessica woke up in a jerk and realized that it was just a dream!

Listening with understanding

Activity 1 – Teacher reads the above text while students follow attentively.

(i)                 Oral Questioning – Getting the main idea

a)     the story is about ….

b)     Jessica was dreaming that she was a ….

c)     She had to make a dress for …..

 

(ii)               Oral Questioning – Listening for details

a)                 Describe the dress made for the actress

b)                 Before being packed, the dress was ….

c)                 What was the colour of the packing box?

 

Speaking Clearly

1.1.1       Activity 2

a)     Name the tools that could be seen in the workshop

b)     Name the materials used in garment making

c)     What did Jessica wear for the party? 

     

Reading with Understanding

Activity 3a   Read the following words (Highlight them in the text above)

Garment, fabric, lace, ribbon, button, blouse, skirt, Sewing machine, scissors, needles, thimbles, embroidery, stitch, pleated,

Activity 3b   Silent reading of the text b y the class

Activity 3c   Paragraph reading

Each student is asked to read a paragraph while others follow.

Writing meaningfully

Activity 4a – Students answer to questions in Activity 2 in their exercise book.

Activity 4b - Rewrite the following words in 2 distinct groups:

Fabric, scissors, needles, lace, ribbon, thimble, button, thread, measuring tape, electric iron, zip fastener

Materials

 

Tool/equipment

 

 

Activity 4c – (Teacher may discuss this activity orally with students prior to their writing the exercise)

Write a simple sentence with each of the word given for activity 4b.

Activity 4d – Fill in with words form the text

More than 5 times in text

 

Three times in text

 

Two times in text

 

Vocabulary

Activity 5a – Adjectives

List down all adjectives from the text and give their respective opposite

Adjective

Opposite

 

 

 

 

 

Activity 5bTeacher may discuss this activity orally with students prior to their writing the exercise

(i)      Write down a sentence with each of the adjective found in the text

(ii)      Write down a sentence with the opposite of the adjectives

(iii)     List down other adjectives and their respective opposite

 

 

Written by Let's Share!

January 28, 2009 at 8:36 am

4.4 Glossaire pour les installations électriques

leave a comment »

ENGLISH TERM

FRENCH TERM

CREOLE TERM

Flat screwdriver

Tourne-visse plate

Tournevis plate

Cross screwdriver

Tourne-visse etoile

Tournevis americain

Combination pliers

Pince

Pince

Hammer

Marteau

Marteau

Side cutting pliers

Pince coupante

Cutter

Punch

Pointeau

Pointeau

Flat nose pliers

Piince plate

Pince plate

Round nose pliers

Pince pointe

Pince pointe/ron

Engineer’s vice

Etau

L’etau

Hacksaw

Scie à métaux

La scie

Junior hacksaw

Scie

Ti la scie

Trimming knife

Canif

Cutter/couto

Plumb bob

Fil à plomb

La plomb

Try square

Equerre

L’equerre

Spirit level

Niveau

Niveau

Multimeter

Multimetre

Meter/avometer

Clamp on ammeter

Pince ampere-metrique

Tongue tester, amprobe

Insulation resistance tester

Testeur d’isolation

Megger

Toolbox

Caisse à outils

Caisse zoutil

Work bench

Etabli

L’etabli

Hand drilling machine

Perceuse

Machine percé

Cold chisel

Scisseau à froid

Sizo froid

Masonry drill

Foret

Meche beton

Extension lead

Rallonge

Extension, rallonge

Step ladder

Echelle

L’echelle

Scaffolding

Echaffaudage

L’echaffaudage

Socket outlet

Prise

Prise courant

Neon tester

Testeur neon

Tester

Ring spanner

Clé mixte

La clé ring

Spanner

Clef

La clé

Adjustable spanner

Clef à mollette

La clé anglaise

Pipe wrench

Clef caiment

La clé caiman

Socket spanner

Clef à boite

La clé a boite

Tube spanner

Clef pipe

La clé pipe

Shoe tack

Clou

Clou broquette

Cable clips

Attache-cable

Zattache

Cable

Cable

Du fil courant

Connection box

Boite de connection

Boite connection

Lampholder

Douille

Douille

Switch

Interrupteur

Také la lumiere

ENGLISH TERM

FRENCH TERM

CREOLE TERM

Saddle

Support

Cramp

Screwdriver pozidrive

Tourne-à-vis étoile

Tournevis z’etoile

Nail remover

Pied-de-biche

La pince

One wheel pipe cutter

Coupe tube

Pipe cutter

Bevel square

Fausse-équerre

Fausse equerre

Marking punch

Poinçon à marquer

Poincon a marquer

Snip

Cisaille

Cisaille

Tweezers

Pincette

Pincette

Jig saw

Scie à chantourner

La scie chantourner

Grease pump

Graisseur

Graisseur

Oil can

Burette

Burrette de l’huile

Hole cutter

Emporte piece

 

Fish wire

Voyageur

Voyagere

Jacod’s key

Clé à mandrin

La clé machine

Rachet spanner

La clé cliquet

La clé cliquet

Ceiling rose

Rosace

Rosace

Paint brush

Pinceau

Pinsso

Inspection lamp

Lampe baladeuse

Balladeuse

Multiplug

Adapteur

Adadpteur

Connectors

Dominos

domino

Rawhide hammer

Maillet

Maillet

Bearing extractor

Arrache poulies

Arrache poulie

Terminal  block

Bornes

Bornier

Push button

Bouton poussoir

Presse

Generating set

Générateur

Generateur, delco

Fire extinguisher

Extincteur

Extinctere, la pompe difé

Neutral bar

Borne neutre

Bornier netral

Electrician hammer

Marteau

Ti marteau

Soldering iron

Fer à souder

Fer a souder

Solder

Etain

L’etain, la soudir

Flat file

Lime plate

Lime plate

Round file

Queue-de-rat

Lime rond

Triangular file

Tiers-point

Tire point

Power screwdriver

Visseuse

Visseuse

Circlip pliers

Pince à circlip

Pince circlip

Emery cloth

Papier verre

Papier duco, papier sablette

Bolt

Boulon

Boulon

Nut

Ecrou

Zecrou

Scriber

Poinçon

Poincon

Measuring tape

Pied droit

La tresse, pied droit

Written by Let's Share!

January 28, 2009 at 8:18 am

4.3 Glossaire pour la plomberie

leave a comment »

English Term

French

Creole

Water Meter

Compteur

Comter

Pipe Wrench

Clé Stilson

Lakle kaiman

Basin Wrench

Clé Lavabo

La Cle Bassin

Expander Tool

Appareil  A Emboiure

Zoutile Fer Socket

Silicone Gun

Pistolé A Silicone

Fisi Silicone

Pipe/Tube Cutter

Coupe Tube

Zoutil Coupe Tyo

Reamer

Alésoir

Zoutil tir bavier

Bending Spring

Ressort Acintrer

Ressort Tourne Tyau

Gas Blower Lamp

Lampe À Souder

La Lampe pou  Soudé

Oxy-Acetylene plant

Austogéne

A Gaz Oxygen Acetylene

Arc Welding Set

Poste De Soudure

Lékipmen Soudé

P.V.C Pipe

Tuyau P.V.C

Tyo P.V.C

C-P.V.C Pipe

Tuyau C-P.V.C

Tyo C-P.V.C

Sink

Evier

Lévier

Copper Tube

Tube Cuive

Tyo Cuiv

Galvanised Pipe

Tuyau Galvanisé

Tyo Galvanize

Lavatory

Lavabo

Lavabo

WC Cistern

Reservoir chasse d’eau

Tank Drainaz

Urinal

Urinoire

Urinoir

Cistern/Tank

Reservoir

Tank De L’eau

Shower Trap

Siphon A Douche

Decharge Sale De Bain

Shower Tray

Receveur De Douche

Carré Douce

Bottle Trap

Siphon

Botl trap

Bath Tub

Baignoire

Benoir

Pillar Tap

Robinet Sur Gorge

Robinet Sur Table

Bib Tap

Robinet Murale

Robinet Murale

Waste With Over Flow

Bonde A Bouchon Avec Trop-Plein

Waste Avec Tuyau Deborder/tro plin

Fisher

Cheville

Pleg Mirail/Fisher

Basin Fixation Bolt

Vis Et Écrou A Épaulement Du Lavabo

Boulon Fixation Lavabo

Air Lock

Prise D’air

Blokage L’air

Stock & Dies

Fillére Avec Manche

Filliére/Taro

Self-Grip Plier

Pince Étaux

Pince Taré/grip

Slip Joint Plier

Pince Multiprise

Pince Muticrant

English Term

French

Creole

Ball Valve

Robinet Floteur

Ballcoke/floter

Washer

Clapet

Garnie

Rubber Pan Bush

Joint Du Wie

Joint Vase drenaz

W.C Pump Rubber Seal

Clapet De Chasse

Joint La Pompe W.C

W.C Pump

Pompe de Chasse D’eau

La Pompe drenaz

Mixer Tap

Mélagére Ou Mituseur

Mélangére

Hydraulic Pipe Bender

appareil A Cintrer Hydraulique

Bender tyo Hydraulic

Scriber

Pointe A Traçer

Pointe Tracer

Punch

Pointeau

Poinçon

Surface Plale

Marbre

Marbe

Cross Cut Chisel

Burin

Sciseau Froid Plat/birin

Water Pump

Pompe A Eau

La Pompe De L’eau

Gas Water Heater

Chauffe Eau A Gaz

Sof o Gaz

Electric Water Heater

Chauffe A Eau Electrique

Sof o Electric

Measuring Tape

Pied Droit

La Tresse

High Level WC Pan

Vase  Européen

Vaz  haute

Squatting Pan

Vase Asiatique

Vaz Ba

Soldering Iron

Fer A Soudé

Fer Souder

P.T.F.E Tape

Teflon

Seal Tape

Non-Returning Valve

Clapet A Unis Direction

Valve Non-Return

Pressure Relief Valve

Pieces De Vidange

Valve Purge

Flush Pipe

Tuyau de Chasse d’eau

Tuyau Flushing/tyo flush

Tee

Pièce A 3 Branets

ti

Elbow

Coude

Coud

Socket

Embout

Sockette

Cross

Piece A  4 Branetes Embuit

Cross

Laterale Tee

Cullotre Double Equerre

T- Double/lateral

Reducing Socket

Piece De Reduction

Reduce Sockette

Nipples

Entretoise Interieur

Nipoule

Waste Connection

Connexion A la Bonde

Coneksyon Waste

Ballcock

Vante A Boisseau Spherique

Stop A Bille

Pipe Vice

Etaux A Tuyau

L’étaux Tuyau

 

 

 

Written by Let's Share!

January 28, 2009 at 8:13 am

4.2 Glossaire pour la mécanique

leave a comment »

English Term

Creole

Open Ended Spanner

Kle a Fours

Ring Spanner

Lakle Ring

Centre Punch

Pointo

Cold Chisel

cizo Froi

Piston Ring Compressor

Pese Cercle

Spark Plug Spanner

La Cle La Bougie

Feeler Gauge

La Jauge

Trolley Jack

Verin

Hydraulic Press

La Press idrolik

Bench Grinding Machine

Grinder

Bench Drilling Machine

Masine Percer

Coil Spring Compressor

Pesse Resor

Valve Spring Compressor

Pese Resor Clapet

Hydraulic Crane

Crane - palan

Wheel Balancer

Balance La Rou

Battery Charger

Charger

Air Compressor

Compresair

Bottle Jack

Verin

Ammeter

Ampairmet

Voltmeter

Volmet

Workbench

Letabli

Clutch Centring Tool

Guid Dix

Bench Vice

Leto

Hammer Ballpein

Marto

Hammer Plastic

Marto Plastic

Hammer Sledge

La Mast

Hacksaw Frame

Port Lasi

Scriber

Pointraser

Pin Punch

Poinson

Engineer’s Square

Lecoeur

Pliers Combination

Pince

Pliers Side Cutting

Cutter

Pliers Long Nose

Pince Point

Pliers Circlip

Pince Check

Pliers Self Grip

Pince Taket

Micrometer

Micromet

Vernier Caliper

Vernier

Pipe Wrench

Lakle Kaiman

Surface Plate

Marbe

Dial Test Indicator

D.t.i.

Taps

Taro

Dies

Filière

Axle Stand

Stand

Torque Wrench

La Cle Pression

Solderine Iron

Fer Souder

Divider

Compa

Caliper

Calib

Bearing Puller

Arachoir

Creeper

Tapi

Ball Joint Puller

Arache Ball Joint

Thread Restoring File

Lime Filet

Portable Drilliing Machine

Machine Percer

Adjustable Spanner

La Cle Englaise

Screwdriver Flal

Tourne A Vis Plate

Screw Philips

Tourne A Vis Merican

Drain Plug Wrench

La Cle Carter

Combination Spanner

La Cle Ring/Fourche

Allen Keys

La Cle Allen

Tovx Bit

La Cle Zetoile

Reamer

Alegoire

Socket Spanner

La Cle A Boite

Wheel Brace

La Cle La Roue

Tin Snip

Sizail

Junior Hacksaw

Ti Port Lasi

File

Lime

Piston Ring Remover

Zouti Tir Circle

Multimeter

Avo Met

Flare Spanner

La Cle Tio

Triangular Scraper

Grat Tir Point

Timing Light

Timing Light

Tyre Lever

Tyre Lever

Brake  Fluid

Deluile Frein

Gearbox

Boit Vites

Cylinder Head

Kilass

Compression Tester

Tester Compression

Timing Belt Tensioner

Tendeur Timing Belt

Timing Belt

Timing Belt

Camshaft Gear

Engrenage Labre A Cam

Oil Seal

Oil Seal

Tappet

Pouchoir

Fan

Vantilater

Fan Belt

Couroi

Oil Can

Biret

Grease Gun

Graisar

Gear Oil

Deluile Boitvitese

Ecu

Boitier

Driving Shaft

Shaft

Windscreen

Parbrise

Injection Pump

Bosch

Exhaust Brake

Ralentiser

Number Plate

Plac Numero

Rear Mirror

Retroviser

Horn

Tromp

Gear Shift Lever

Levier Vitesse

Seat Belt

Centure Securite

Speedometer

Spedomet

English Term

Creole

Collets

Check/Goupie

Cup

Cuvet

Spring

Resort

Valve Stem Oil Seal

Oil Seal Clapet

Inlet Valve

Clapet Admision

Exhaust Valve

Clapet Echapman

Valve Seat Insert

Siege Clapet

Connecting Rod

Baton Labiel

Gudgeon Pin

Tourion

Compression Ring

Cercle Compression

Oil Control Ring

Cercle Deluile

Valve Guide

Guide Clapet

Crankshaft Thrust Washer

Cal Lateral

Main Shell Bearing

Lanpoise Palier

Pulley & Vibration Damper

Pulli

Crankshaft

Larbe

Crankshaft Gear

Engrenage Labre

Pilley Key

Coin Pulli

Flywheel

Volant

Flywheel Dowel

Teton Volan

Connecting Rod Cap

Covertir Baton Labiele

Inlet Manifold

Manifold Admision

Exhaust Manifold

Manifold Echapman

Rocker Cover

Couvertir Clapet

Rocker Assembly

Piano

Push Rod

Baguette kilbiter

Liner

Sleeve

Fuel Pump

La Pomp Lesence/Diesel

Oil Pump

La Pomp Deluile

Oil Pressure Switch

Switch Deluile

Water Pump

La Pomp Delo

Cylinder Head Gasket

Joint Kilass

Spark Plug

La Bougie

Contact Breaker

Platine

High Tension Lead

Difil Labougie

Condensor

Condansater

Distributor

Distributeur

Sump

Carter

Strainer

Pip Deluile

Dipstick

La Jauge Deluile

Oil Filter

Filte Deluile

Main Bearing Cap

Couvertir Paliet

Drill

Meche

Thread

Filet

Timing Cover

Couvertir Distribution

Chain Tensioner

Tendeur La Chaine

Muffler

Boite Lechapman

Manifold Flange

Colet Lechapman

Carburetor

Carbirater

Float

Floater

Jet

Zigler

Stud

Prisonier

Pressure Plate

Press Disc

Clutch Disc

Disc

Thrust Bearing

Roulement Bite

Input Shaft

Lax Prise

Intemidiate/ Layshaft

Lax Intermediare

Main Shaft

Lax Baladaire

Slip Joint

Coulise

Propelier Shaft

Cardan

Centre Bearing

Palier Cardan

Universal Joint

Croision

Grease Nipple

Gresser

Rear Axel

Fouro Diferentiel

Axel

Laxe

Drum

Tambour

Brake Shoe

Patin Frein

Wheel Cylinder

Cylindre La Roue

Break Hose

Racor Frein

Crown Wheel

Couron

Pinion

Pion

Bearing

Roulmen

Brake Bleeding Valve

Vis Lair

King Pin

Fizo

Steering Gearbox

Boit Direction

Master Cylinder

Master Cylinder

Steering Wheel

Volant

Clutch

Debrayage

Damper/Shock Absorber

Amortiser

Leaf Spring

Lame Resor

Centre Bolt

Boulon Cente

U-Bolt

Cramp

Swinging Shackle

Menote

Bush

Chemise

Starter Motor

Starter

Alternator

Dynamo/Alternateur

Battery

Batterie

Head Lamp

Phare

Hand Brake

Frein Abras

Bonnet

Capot

Boot

Box

Fender

Zelron

Bumper

Bofor

Radiator

Radiater

Tachometer

Contour

 

 

Written by Let's Share!

January 28, 2009 at 8:08 am

4.1 Glossaire pour la menuiserie

with one comment

English

French

Creole

Clamp

Presse/Serre Joints

Presse

Gauge

Jauge

La Jose

Fence

Guide

Guide

Bevel

Biseau

Deverser

Chamfer

Chanfrein

Chanfrein

Bench plane

Rabot

Rabot

Jointer

Degauchisseuse

Galise

Feeding

Poussé

Poussé

Cutterhead

Block

Block

Thicknesser

Raboteuse a epaisseur

Machine tir lépaisseur

Infeed roller

Roulette devant

Roulette devant

Outfeed roller

Roulette derrière

Roulette derrière

Angular Joint

-

Joint Danbore

Framing Joint

Assemblage d’encadrement

Joint Encadrement

Boxtype

Type Caisson

Couma boite

Modular

Module

Module

Mortise

Mortaise

Mortese

Tenon

Tenon

Tenon

Dovetail

Queue D’aronde

Kedrone

Tongue

Languette

Male

Groove

Rainure

Rainure

Rebate

Feuillure

Feyure

Rail

Traverse

Traverse

Stile

Montant

Montant

Through

Débouchée

defoncé

Stopped

Borgne

Arret

Moulding

Moulure

Moulure

Engineer square

Équerre

Leker engeniere

Trench

Tranche

Tranché

Dressed timber

Bois preparé

Du bois preparé

Linear Measure

Mesure longueur

Mesure longueur

Batten

Tringle

Tringle

Punch

Poinçeau

Poinçeau

Honing

Futé

Futé

Guard

Gard

Gard

Tool rest

Porte outil

Porte Zouti

Spirit level

Niveau

Niveau

Plumb bob

L’aplon

L’aplon

Vertical

Verticale

Vertical

Horizontal

Horizontale

Horizontal

Datum edge

Niveau de reference

Nivo

Straight ladder

L’echelle

Lechel

Step ladder

Escabo

Escabo/treto

Ripping

Coupure

Fanne

Kerf

Fente

Fente

Appropriate

Approprié

Approprié

Board

Planche

Planche

Hearing protector

Protégé Oreille

Protecteur zoreille

Crosscutting

Traverser la Coupe

Coupé/longuer

Coping/fret/bow saw

Scie pour Chantourné

Ti L’anchar Chantourné

Nest of Saws

Serie de scie pour Chantourné

Serie L’anchar

Band Saw

Scie ruban

La Scie ruban

Relief cut

Coupe pour faciliter une operation

Coupé traver

Mitre

Onglet

L’onglet

Cross-Section

Section

Cross-section

Trunk

Tron*

Tron

Annual ring

Couches annuelles

-

Sap wood

Bois de sap

Bois de sap

Heart wood

Le coeur

Le coeur

Hook & eye

Piton a vis

Crochet a vis

Crochet

Texture

Texture

Textir

Grain

Veine

File

Figure

Fil

Dessin

Conversion

Couper le tronc

Fanne

Adhesives

La colle

La cole

Seasoning

Le séchage

Mette du bois sec

Finishes

Verni

Verni

Preservatives

Agent de conservation

preservatif

Stack

pile

pile

Knot

noeud

Warp

Deformation

Viré/travaille

Cup /bow/spring

Deformation

Viré

Twist

Tordre

twisté

Heart

Le Coeur

Le coeur

Star

Étoile

Zetoile

Ring

Cercle

Cercle

Split

Fissure

Fan dan bord

Checks

Fissure

Fanne en partie

Humidity

humidité

Limidité

Structure

Structure

Carcase

Select

Selecté

Selecté

English

French

Creole

Graduated

Gradé

Gradué

Coated

couche

Coting

Retracts

-

Retour

Gauges

Calibre

Gorge

Face

Fasse

Fasse

Cylindrical

Cylindric

Ron

Squareness

Carré

Karé

Stock

Pile

Bois caré

Vernier calliper

calliper

Vernier

Arris edge

Partie entre un bord et une surface

Rebor fité/carré

Impact

L’effect

L’impak

Plumb bob

Laplomb

Laplomb

Concepts

concept

concept

Softwood

Tender

Dubois mou

Hardwood

Bois de Coeur

Dubois dure

Cones

Carie

Conik

Pith

Le Centre

Centre dibois

Heartwood

Bois de Coeur

Leker dubois

Sapwood

Bois de fil

Bois de sab

Medullary rays

Aubier

-

Growth rings

Couche annual

Cercle annuel

Glue

Colle

Lakol

Seasoning

Faire sécher le bois

Met du bois sec

Bit

mèches

Messe

Band sawing

Couper une courbe

Sans tourney

Bevel

Biseauter

Langle/bisauté

Framing

Cadre

Cadré

‘Butt’ Joint

Simple assemblage

Join buté

Cabinet Making

Menuiserie

Menuiserie

Sawing

Scier

Fanne

Planing

Raboter

Raboté

Shooting

Raboter

-

Chamfering

-

Chanfrein

Bevelled edge

-

Biseau

Grooving

Faire un rainure

Fer rainure

Rebating

Faire une feuillure

Fer feyure

Trenching

Faire une rainure

Fer tranché

Housing

Faire une rainure

-

Mitre

Mitre

Longlé

Scribing

Onglet

-

Dowelling

Cheville

Goujoné

Tongue or Feather

-

Languette

Wedging

-

Met coin

Cleat

-

taso

Haunch

L’épaulement

L’epolment

Countersinking

Exécuter le fraisage

Fraise

Counterboring

-

Trous plis gros

Pocketing

Petit creux pour percage

-

Heading screws

-

La tete visse parallel

Moulding

Moulures decorative

Moulire

Fillet

Filet

Baget

Plinth

Plinthe

Plinte

Halving

Demi Bois

Demibois

Template

Gabarit

Patron

Notching

Petit creux

-

Morticing

Faire un motalie

Morteger

Dowel joint

Assemblage par rillonnage

Join gouzon

Dovetail joint

Assemblage par tenon à épaulement

Join kedron

Bridle

Enforchement

-

Long & short shoulder M&T

Assemblage par tenon à épaulement

-

Double tenon

Double tenon

Double Tenon

Twin tenon

Deux tenon

Tenon Jimo

Face side

-

Bonface

Face edge

-

boncoté

Setting out

Traçage

Tracé

Pin & socket (dovetail Joint)

Queues males et femelles

Mal et femelle

Hinges

Charnière

Couplé

Bare face M & T—-

Tenon d’ongle et murtais a burgnes

Mortege demibois

Batten

Tringle

Tringle

Punching

-

Poinconé

Sand paper

Papier abrasive

Papier sablette

Emery cloth

Papier abrasif

Papier limbri

The brace

Vile brequin

Vil bréken

Marking gauge

Trusquin

Trousse ken

Wing dividers

Compass de traçage

Compa

Vernier caliper

Calliper

Vernier

Sliding bevel

-

Fausse leker

Process

Procédé

Procédure

Measuring tape

Mètre

Latresse

Carpenter’s Pencil

Crayon Charpentier

Crayon Charpentier

 

 

 

Written by Let's Share!

January 28, 2009 at 7:09 am

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.